Русский язык в странах СНГ


После развала СССР в 1991 году образовалось 15 независимых государств, которые стали выстраивать свою политическую жизнь так, как считали нужным. Кто-то переориентировался на связи с западными странами (Прибалтика), некоторые остались в близких отношениях с Россией.

Русское население в бывших странах СССР

Независимо от того, какую политическую ориентацию заняли вышедшие из Союза государства, их по-прежнему связывает большое количество русскоговорящих людей. Тех, кто использует как средство повседневного общения русский язык.

Сколько людей с мире владеют русским языком как родным

Сколько людей с мире владеют русским языком как родным

При существовании Российской империи русские расселились во многих частях ойкумены, став коренным населением, а за время СССР жили в 15 республиках. Количество русского населения в странах бывшего Союза представлено в таблице (приведены данные 2017 года в процентных отношениях в порядке убывания).

Место Страна Процент от всего населения
1 Россия 78 %
2 Латвия 28 %
3 Эстония 25,5 %
4 Казахстан 20 %
5 Украина 17,5 %
6 Беларусь 9 %
7 Кыргызстан 6 %
8 Литва 5,7 %
9 Молдова 4 %
10 Туркменистан 3,5 %
11 Узбекистан 3 %
12 Азербайджан 1,2 %
13 Грузия 0,7 %
14 Армения 0,4 %
15 Таджикистан 0,3 %

Как видно из этой таблицы, основное количество русских проживает в странах за пределами Содружества, где их права и возможность пользоваться своим языком жестко ограничены.

Статус русского языка в странах СНГ

Как свидетельствует практика, пока русский язык как на просторах СНГ, так и стран Балтии продолжает оставаться языком межнационального общения. В ближайшей перспективе, если страны бывшего СССР, бывшие соотечественники не станут искусственно изолироваться от России по примеру Украины, он таковым и останется.

Сколько русских проживает на территории бывших республик

Сколько русских проживает на территории бывших республик

Представить английский или, например, язык Узбекистана хорошей альтернативой русскому очень сложно. Каков статус русского языка в странах — бывших республиках Союза — отражено в таблице.

Страна Какой язык государственный Как определяется статус русского языка Есть ли закон о статусе русского языка
Азербайджан Азербайджанский Для общения между нациями Для общения между нациями
Армения Армянский Для общения между нациями Для общения между нациями
Беларусь Белорусский и русский Государственный язык На основании референдума 1995 г.
Грузия Грузинский Для общения между нациями Никаких законов нет
Казахстан Казахский Официальный Статус русского языка закреплен в конституции страны
Кыргызстан Кыргызский Официальный На основании статьи в конституции
Латвия Латвийский Язык иностранных граждан Никаких законодательных оснований нет
Литва Литовский Для общения между нациями Закона, обосновывающего эту позицию государства, нет
Молдова Румынский (молдавский) Для общения между нациями Закона нет
Таджикистан Таджикский Для общения между нациями Такое положение закреплено в конституции
Туркменистан Туркменский Для общения между нациями Закреплено в конституции и есть закон о языке от 1990 г.
Узбекистан Узбекский Для общения между нациями Нет законодательных актов, определяющих статус языка
Украина Украинский Не определен Вне закона, хотя есть отсылка на Европейскую Хартию 2003
Эстония Эстонский Не определен Законодательных актов нет

Как видно из таблицы, в очень немногих странах бывшего Союза русский язык стал законодательно закрепленным в системе общения на юридическом уровне. И только одна признала его вторым государственным языком — Беларусь. Для граждан СНГ их правительства как-то пытаются определить статус языка, но довольно беспомощно.

Статус русского языка на территории бывшего СССР

Статус русского языка на территории бывшего СССР

Однако надо учитывать такое обстоятельство: все статистические данные составляются на основании официальных переписей населения, где есть обязательная графа, в которой надо указать национальную принадлежность. Но одно дело принадлежность, другое дело — язык, на котором человек говорит и думает. Поэтому проблемы русского языка в странах СНГ гораздо глубже.

С точки зрения владения русским языком как средством повседневного общения, мы имеем следующие цифры на 2024 год:

  • Беларусь — 96 %.
  • Украина — 65 %.
  • Казахстан — 63 %.
  • Кыргызстан — 40 %.
  • Молдова — 20 %.

В остальных странах употребление русского на бытовом уровне очень низкое и в основном прибегают к использованию языков стран СНГ. Понятно, что зависимость от языка ближайшего соседа может быть губительна для развития собственного государства.

Но при этом тот же узбекский язык для стран СНГ не особенно актуален, как и таджикский, армянский и др. Хотя внутри страны общая политика узбекских властей по отношению к русскоязычным и желание перевести свой язык на латиницу говорят сами за себя.

Основные проблемы

На всем пространстве СНГ языки народов стали средством политических манипуляций элит вновь образованных государств. В особенности это касается русского языка. Тем более известно, что электорат, выросший в определенной языковой среде, очень легко настроить отрицательно по отношению к России.

Из вышеприведенных данных видно, что статус государственного языка из всех республик бывшего СССР только в Беларуси стал реальностью. Не лучше обстоит дело и с образованием: русский постепенно вытесняется из этой сферы. Вот как обстоит дело со школами, где обучение ведется на русском языке:

  • Беларусь — 75 %.
  • Казахстан — 41 %.
  • Украина — 25 %.
  • Кыргызстан 23 %.
  • Молдова — 21 %.
  • Азербайджан — 7 %.
  • Грузия — 5 %.
Популярность русского языка по странам

График популярности русского языка по странам

Видно, что доля русского языка в странах СНГ стремительно сокращается, и намечаются основные проблемы:

  • Резкое сокращение за последнее десятилетие русского населения в странах СНГ: с 30 млн до 17 млн человек. Это связано с естественной смертностью, снижением уровня рождаемости, миграцией русского населения.
  • Все меньше молодежи использует русский язык в повседневном общении, так как нет в этом необходимости.
  • Целенаправленная политика некоторых государств, например, Туркмении, где при трудоустройстве на работу или приеме в вуз требуется обязательное знание титульного языка.
  • Низкий уровень преподавания языка в ряде стран (Армении, Таджикистане).
  • Осознанная политика вытеснения русского языка из всех сфер культурной деятельности: кино, театра, книгопечатания, СМИ, литературы.

Русский язык продолжает оставаться языком межнационального общения на постсоветском пространстве.

Но стратегия политических элит многих стран бывшего Союза ведет ко все большему разрыву и удалению языка из повседневности.

Эти элиты стремятся вырваться из-под влияния русскоговорящего мира, чтобы присоединиться к другим мировым языковым сегментам, прежде всего, англоязычным. А в странах Средней Азии и к арабоязычным по религиозному принципу.

Все это чревато для России тем, что на своих границах, она будет иметь чуждые, а в некоторых случаях враждебные, государства. Поэтому российское правительство предпринимает следующие усилия, чтобы выправить ситуацию:

  • В 2000 году создан фонд Бориса Ельцина с целью распространения русского языка во всем мире. В 2007 году, чтобы популяризировать русский язык в других странах, был создан еще один специальный фонд «Русский мир».Фонд «Русский мир»
  • В 2011 году принята программа «Русский язык», направленная на подготовку большего количества преподавателей русского языка для иностранцев, а также распространение учебников. На эту программу было выделено почти три млн рублей (для того времени это была колоссальная сумма).
  • В 2014 году при президенте России создан Совет по русскому языку, который должен готовить предложения о том, как поддержать язык в странах СНГ. А также в государствах, не входящих в это образование, в которых проживает довольно много русских, испытывающих притеснения со стороны властей в языковой сфере.

Пока русский язык остается средством межнационального общения на пространстве, где некогда существовал СССР. Но как показывает статистика, стремительно развиваются процессы вытеснения его из повседневной жизни обычных людей.

На нашем сайте можете узнать о странах, говорящих на английском языке.

Поделиться записью:
Автор:
Журналист, редактор, благодаря которому на сайт выкладывается наибольшая часть материалов. Окончил ММУ (Московский Международный Университет) по специальности журналистика в 2009 году.
Оцените пост

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...
Добавить комментарий

 

Поделитесь своим мнением Прямо Сейчас.